其他

香港中文大學出版社 招聘:做書的幸福,我們想與你共享

2017-11-13 港中大出版社 不激不随

一直以來,我們都覺得做書是件特別幸福的事兒。所以,我們也希望能把這種幸福和你共享。

今天我們要發一則招賢貼

這次,我們誠徵編輯1名

雖然名額有限,但機會難得,歡迎加入我們的團隊!


為了找到有理想有才華的你,我們突破「神秘不露面」的底線

那……就露半張臉吧!


關於中大出版社:


香港中文大學出版社的前身為香港中文大學出版部,成立於1967年。中大出版社是一家以中國研究(比如大家都熟悉的近現代史研究、邊疆研究、香港研究等)為重心的雙語學術出版社。


你來了之後……


工作環境是不錯的

(圖為辦公室樓下的小書店)


想看書?有的是!

(會議室一角)


有不少的講座活動,可以和優秀的頭腦更近一點

(圖為2016年美國前財長Henry Paulson出席他的《與中國打交道》新書發佈會)


你會忙,比如每年我們都要為書展奮鬥

(一年重要的節點:香港書展)


但做出自己的書,是特別 幸福 的事兒!

(圖:Calligrams系列)


招聘詳情:


The Chinese University Press is seeking a passionate and experienced candidate to perform manuscript editing.  


Established in 1977 as the publishing house of The Chinese University of Hong Kong, The Chinese University Press has established itself as a leading bilingual publisher of scholarly and professional publications. The position provides an incredible opportunity to work independently with well-established and promising authors in Hong Kong and global academia.


Applicants should have 

(i) a Bachelor’s degree in Humanities or Social Sciences; 

(ii) a good command of English and Chinese; 

(iii) demonstrated editorial experience and strong communication skills; 

(iv) the ability to oversee the workflow of multiple book projects; 

(v) excellent writing/editing/proofreading capabilities in English and/or Chinese; and 

(vi) time-consciousness, patience and attentiveness to details. 


Copy-editing experience is highly desirable but not required for candidates with an advanced degree.  


The appointee will be responsible for English and/or Chinese book projects in the area of China studies.  

Duties include 

(a) overseeing the editorial process of academic and general titles produced by The Chinese University Press; 

(b) editing manuscripts for style, clarity, grammar, internal consistency, etc.; 

(c) interacting effectively with other members of the Press in a deadline-driven environment; and 

(d) keeping good workflow of multiple projects.  


Appointment will be made on a 1-year contract, renewable subject to good performance and mutual agreement.  


Applicants should submit the following materials in the application: 

(1) a 2-page cover letter explaining your background and suitability to this job; 

(2) a CV highlighting publications and editorial experience; 

(3) one or two sample essays of English and/or Chinese writing (each sample is limited to 5 pages); and 

(4) two letters of recommendation (if any).


Application Procedure

The University only accepts and considers applications submitted online for this post. 


———— · ————


申請方法:

你可以點擊下方「閱讀原文」,也可在香港中文大學人事處網站(http://www2.per.cuhk.edu.hk/en-gb/career-opportunities)上提交申請。

第一輪截止日期:11月21日,時間不多,要催催你趕緊行動!


期待你的加入!


➤ 合作請聯絡微信後臺



在後臺輸入以下關鍵詞,提取過往精彩內容


高饒事件 | 集體殺戮 紅色工程師 | 中國與周邊

駱駝祥子 | 與中國打交道 | 彌敦道懷舊

上山下鄉 | 佛教改革 | 左翼文學研究 | 報業改造

鄧小平 | 文革農村 | 臺灣社會 | 垃圾 反行爲 | 張愛玲

女性與戰爭 | 釣魚島 | 小王子 | 魯迅 | 楊振寧

以及:

傅高義 | 高華 | 北島 | 錢穆

周有光 | 孔飛力 | 夏濟安 | 韓南

狄培理 | 汪暉 | 李歐梵 | 何浩

周耀輝 | 周保松 | 朱麗雙 | 閻小駿


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存